Page 1 sur 2

Oublis de traduction?

Publié : ven. mai 18, 2007 1:38 am
par Hugo - Adminscenario
Merci de lister dans ce sujet uniquement les morceaux non traduits dans la version anglaise.

Pour les fautes, je créée un autre post!

Merci pour votre boulot.

Publié : mar. mai 22, 2007 5:34 am
par Oz
Climate tempéré
et les autres.

****

Détails of commander Oz II
Description pas de RP :)
Respect diplomatique 0
Réputation à la taverne 0
Renommée de marchand 0
***
Dieu, du haut de son nuage, se pose des questions sur ce que pensent les commandants... Et il est probable que beaucoup de commandants aimeraient savoir quelles sont les opinions des autres, et ce que pense la majorité galactique. Merci de participer le plus possible. Il vous faut voter pour voir les résultats. Les votes sont anonymes. Merci d'être FRANC avant tout, et pour permettre au jeu de progresser. Ne vous posez pas la question de savoir si Dieu s'offusquera d'un désaveu.
Traduction proposée en vitesse:
God, in His Uppest Seat, wonder what the commanders think... And it is likely that many commanders wish to know what are their fellow men, and what is the majority's choice.
Thanks for participating as much as you can. You have to vote first to see the result. Votes are anonymous. thanks to be honest above all, to allow the game to progress.
Don't ask yourself wether or not God will take offence of a denial.
****
Liste d'information

Cette liste vous permet d'être averti(e) lors des modifications majeures du jeu, par exemple lors de l'ouverture de nouvelles parties. Le nombre de messages envoyés est très réduit (actuellement, un message tous les trois mois environ).

Vous n'avez pas besoin de jouer pour vous inscrire, cette liste est totalement indépendante des comptes de commandant.
Adresse électronique :
Inscription
Désinscription


Vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant (loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978). Pour toute demande, adressez-vous à : confidentialite@apocalypsis.org
****

* 231 024 Leems
* 20 168 Métaux
* 41 Diamants
* 160 311 Énergie
***

Les sciences en général: c'est assez sommaire.


***

Défense contre les invasions

Publié : mer. mai 23, 2007 9:05 pm
par Hugo - Adminscenario
Macolu ces trucs tu les as ajoutés au po ?

Publié : jeu. mai 24, 2007 6:04 pm
par Oz
Planet Oz3 exploration results.

Our exploration mission on planet Oz3 gives us the following results:

Nous n'avons pu ramener aucune information.

For information, units sent:

* 40 exploration shuttles

Operational units when mission was processed:

* 40 exploration shuttles

Please note that if there is any difference, it comes from losses which are independent from this order itself.
****
pour constrtuire un Public treasury:
Required technology(/ies):
aucune
Required building(s):
aucun

Publié : ven. juin 15, 2007 9:25 am
par Laertes
God, in His Uppest Seat, wonder what the commanders think... And it is likely that many commanders wish to know what are their fellow men, and what is the majority's choice.
Thanks for participating as much as you can. You have to vote first to see the result. Votes are anonymous. thanks to be honest above all, to allow the game to progress.
Don't ask yourself wether or not God will take offence of a denial.
Deuxs-trois trucs à corriger (oui, je pinaille^^)

God, on His Uppest Seat, wonders what the commanders think... And it is likely that many commanders wish to know their fellow men's and the majority's opinions.
Thanks for participating as much as you can. You have to vote first to see the result. Votes are anonymous. Thank you for being honest above all, and for allowing the game to progress.
Don't ask yourself wether or not God will take offense of a denial.

Publié : ven. oct. 26, 2007 12:17 am
par Tofete
Suite au changement de gouvernement qui a eu lieu, notre civilisation connaît actuellement une période de désorganisation.
Niveau : grave
Je viens de changer les options en anglais et c'est le seul truc que j'ai vu pour l'instant.

Traduction (a l'arrache sur le tas^^)

"Since our governement has changed, our civilization is actually desorganised.

level : Serious"


EDIT:
Afficher/masquer les noms
Show/Hide the nouns

Publié : ven. oct. 26, 2007 12:59 am
par archi71
Autant à l'arrache que toi :

Suggestion 1:
Because of dramatic changes in domestic policy, our civilization is in disarray.

Suggestion 2:
Show/hide names.

A faire confirmer par un lettré de Cambridge.

Publié : ven. oct. 26, 2007 2:31 am
par Tofete
+1 pour la deuxieme traduction, c'est completement stupide de mettre "the nouns"!

Huuuh sinon la partie "Vote Details" est toujours en francais....
0 : orthographe insuffisante
0 : présentation bâclée
0 : hors sujet
0 : hors role play
0 : message insultant efforts visibles : 0
message adapté : 0
message remarquable : 0
humour décapant : 0
role play intéressant : 7

Vote details
Et Forum Galactique est bien traduit, mais Assemblee Galactique n'est pas devenue Galactic Assembly..ca fait bizarre :P

Sinon j'ai vu des trucs qui me troublaient un peu dans les parties Sciencs, je m'y attelerais demain.

(J'sais pas quel heure il est en europe mais bon moi je me leve a 5h30 chaque foutu matin pour prendre le bus jaune qu'on voit dans les films^^.)

Publié : jeu. nov. 22, 2007 4:36 pm
par toto0
Energy productivity: upgrade 2
Technologie d'amélioration de la productivité des centrales électriques.

Researchers of our civil research department ask some money in order to improve the productivity of our power facilities.
Liste des tavernes connues
Gérer mes forums
See the sector
Afficher/masquer les noms
Civilisation's factors: [?]

Facteur Valeur actuelle Valeur au prochain cycle (estimation)
Item Price ...
Diplomatic ship x
Elite trader ship y
Métaux z
Diamants t
Énergie
e

Infrastructure, je ne sais pas, mais je dirais plutot foundation.

Sinon, super boulot! Ya un vrai travail de fait et ya plus qu'à paufiner.

Publié : jeu. nov. 22, 2007 4:48 pm
par toto0
Et ça je le sépare:

Les cr divins ne sont pas traduits...

Dommage que nos amis anglais passent à coté du plus important...

Publié : lun. déc. 31, 2007 6:29 pm
par Seb
Salut salut ^^

Dites, je faisais un tour sur les parrainages (voir si ca marchait bien), et j'ai remarqué que la section n'a pas été traduite en anglais . (Reflexe d'alphatesteur)
Vous êtes peut etre deja conscient du porbleme mais ca me permet aussi de laisser un petit message ^^

Voila voila, bon jeu (surtout en g2 ^^) à tous!

PS : Meyen, vous avez fait une section potin dans "Tout et Rien", sachez que Andrew Snooper voit d'un tres mauvais oeil cette attaque sur ces plates-bandes :D

Publié : mar. janv. 01, 2008 8:35 pm
par Meyen
^^

Publié : sam. sept. 27, 2008 12:09 pm
par scaum
Bon je ressort le sujet parceque je viens de passer en mode anglais et j'apercois des petits oublis xD
Planet $$T.0.0.1.2 - Rename - Abandon - Céder
et dans la partie assemblee galactique :
Assemblée Galactique de Firmament
Planet Malika (6.0.19.4.2)
Voila je pnse que c'est tout pour le moment, en fait une petite question, a quoi ca sert de traduire en anglais puisque tous les forum RP sont en francais ??

Publié : sam. sept. 27, 2008 12:15 pm
par scaum
Bon je ressort le sujet parceque je viens de passer en mode anglais et j'apercois des petits oublis xD
Planet $$T.0.0.1.2 - Rename - Abandon - Céder
et dans la partie assemblee galactique :
Assemblée Galactique de Firmament
Planet Malika (6.0.19.4.2)
Voila je pnse que c'est tout pour le moment, en fait une petite question, a quoi ca sert de traduire en anglais puisque tous les forum RP sont en francais ??

Publié : sam. sept. 27, 2008 2:14 pm
par skipusien
scaum a écrit :Voila je pnse que c'est tout pour le moment, en fait une petite question, a quoi ca sert de traduire en anglais puisque tous les forum RP sont en francais ??

Attention, t'as mis 2 fois le même message^^
Sinon, pour ta remarque je suis complètement d'accord avec toi !
Je n'ai jamais compris pourquoi mettre une partie "anglaise" alors que dans les forums tout est français.
Je me rappelle que les seuls RP en anglais étaient faits par le joueur Hotfoot, mais ça ne durait pas plus de 3 ou 4 posts, et pas 1 personnes sur les 10 comprenaient les textes :lol: