Page 1 sur 1
Accent?
Publié : sam. avr. 25, 2009 7:50 pm
par TRAVIS
Salut
Je voulais savoir si les bretons avait un accent
en en étant un je ne peux pas savoir^^
Publié : sam. avr. 25, 2009 8:30 pm
par metamorphosis
Ben... quand y chantent, on comprend rien !
Arg Braise are machin gmen...
Mais c'est pas un accent... c'est un langage spécial je crois.
Bisous à mon korrigan d'amour au passage !!!
Publié : sam. avr. 25, 2009 10:31 pm
par Naruse
Oui Witch. C'est ce qu'on appelle un patois.
Publié : dim. avr. 26, 2009 1:27 am
par Flo-Flo
metamorphosis a écrit :Ben... quand y chantent, on comprend rien !
Arg Braise are machin gmen...
Mais c'est pas un accent... c'est un langage spécial je crois.
Bisous à mon korrigan d'amour au passage !!!
Oh Ma doué !
Bouuuh Méta !! Va te cacher ! tu n'y connait rien aux chants Bretons !
Eh oui ! Le Breton... C'est une langue unique !^^
En Bretagne, il n'y a pas d'accent à proprement parler. Pas comme dans le sud de la france, ou quasiment tout le monde l'a. Ce sont en général les anciens qui ont une petite différence d'intonation en accentuant legèrement la fin de chaques syllables.
Mais c'est différent dans chaques régions de la bretagne. Yen a qui l'auront plus en campagne qu'en ville.
S'compliqué que c'ay !
Puis Breizhouneg atao !^^
Publié : dim. avr. 26, 2009 8:46 am
par Arkhange
Flo-Flo a écrit :Pas comme dans le sud de la france, ou quasiment tout le monde l'a.
Je l'ai pas
Publié : dim. avr. 26, 2009 11:27 am
par Maitre des Loups
T'inquiète, Arkhange, je suis breton et je parle pas breton, mais ch'ti ^^
Méta s'en rappellerions d'son Marcel, c'étions pas si dur ed'manier l'français udn'autre manière !
En clair, moi, je parle tout le français : le vieux français du moyen-age, le ch'ti qui est un français remanié, le négro (yé sé, missié) bref, le français ^^ Le breton est pas français, il me semble, comme le basque...
Et je parle la langue de Shakespeare, aussi ^^
Publié : dim. avr. 26, 2009 1:37 pm
par Naruse
C'est une langue celtique, donc difficilement française, effectivement.
Par contre, le basque il me semble que l'on ne connait toujours pas véritablement son origine. Il ne fait pas partie des langues indo-européennes, comme le français ou l'espagnol.
Publié : dim. avr. 26, 2009 2:02 pm
par metamorphosis
La région basque est celtique également...
Moi qui suis entre ces deux régions à haute valeurs culturelles, je ne peux que me régaler.
Je connais le patois béarnais et le patois landais... par contre, je ne peux les écrire... foutu patriotisme pétainiste qui ne m'a pas donné l'occasion de les apprendre hors de la culture familiale !
Le breton, le basque et le catalan sont appris dans les écoles (locales s'entend !)
Enfin... on ne refait pas l'histoire... mais on peut la faire !
Le français est une belle langue, quand même, faut reconnaître. Difficile (hein, les Rpistes ?) mais belle et pleine de subtilités que ne possède pas la langue anglaise.
D'ailleurs, les lois sont souvent écrites en langue française dans de nombreux organismes internationaux parce qu'elle est précise et sans faille.
Moi, franchouillarde ??? Nan... ah ben... si !
Et je me soignerai pas !!!!!!!!!!
Publié : dim. avr. 26, 2009 6:06 pm
par Naruse
metamorphosis a écrit :La région basque est celtique également...
Oui. J'ai lu quelque part que génétiquement parlant, les basques étaient les cousins des celtes.
Ce qui parait assez étonnant puisque le basque (la langue, pas le monsieur hein ?!) n'a rien d'une langue celte.
Publié : dim. avr. 26, 2009 8:09 pm
par toto0
Publié : dim. avr. 26, 2009 8:11 pm
par Maitre des Loups
Ouais, mais ces patois s'éteignent... De père en fils ou de mère en fille, ça sort très peu du cercle familial... Je suis né en Bretagne dans une famille portuguaise (oui, j'ai des poils !!!) et on m'a pas appris le breton...
Le français est beau, oui, mais il vient du grec et du latin, comme l'anglais, donc y'a pas de grande différence pour l'apprendre ^^
Méta, essaye d'écrire en basque juste pour voir, stp
Publié : dim. avr. 26, 2009 8:14 pm
par Ka'Zer
L'anglais n'est pas une langue latine mais germanique.
Publié : dim. avr. 26, 2009 9:28 pm
par Maitre des Loups
Ka'Zer a écrit :L'anglais n'est pas une langue latine mais germanique.
Certains mots anglais sont tirés du français (ou l'inverse ?)
On s'y perd...
Publié : dim. avr. 26, 2009 9:41 pm
par Naruse
Des mots anglais sont tirés du français (rendez-vous, cul de sac, capture, administration, etc, etc) comme l'inverse (t-shirt, badge, match, bacon, boycott, etc, etc.
Après, de part l'histoire, le français comme l'anglais a été influencé par l'un ou l'autre.
Pendant longtemps on a parlé le français à la cour anglaise (comme un peu partout en Europe d'ailleurs), et pendant longtemps une partie de la France, plus ou moins grande selon l'époque a été sous dominance anglaise.
Donc il est assez facile de trouver des similitudes. D'ailleurs, on en trouve pas mal entre le français, l'anglais et l'espagnol. Probablement avec l'italien aussi...