To translate or not to translate ?

Sur l'impulsion et la proposition de Rax et HK-48, j'ouvre un forum de discussion concernant le WIKI, dans le but d'en faire quelque chose d'organisé!
Bob Brache
Messages : 2184
Inscription : jeu. déc. 08, 2005 3:56 pm

To translate or not to translate ?

Message par Bob Brache » lun. nov. 19, 2007 11:07 pm

Et ben, voilà, tout est dans le titre. Doit-on commencer la traduction du wiki ?

A terme, Apo doit s'internationaliser, avec des galaxies pour chaque langue. L'une des requêtes de Hugo et Macolu était donc l'internationalisation du wiki. A cet, effet, vous l'avez peut-être vu, certaines pages affichent un lien (sans article existant derrière) pour la version anglaise.

Par traduction du wiki, nous entendons :
* En premier lieu, ce qui relève de l'organisation du wiki (modèles, catégories, espaces de noms, documentation du wiki, ...)
* En second lieu (peut-être, pas sûr), les articles sur les mécanismes, les technos, etc...
* Jamais : les commandants, l'histoire de chaque galaxie, bref tout ce qui relève de la seule version francophone.

Enfin, après mûre réflexion, le plus simple est d'avoir deux wikis avec des lients interwiki (on pourra garder le même modèle). Sinon, c'est vraiment trop le bazar.

Hugo, Macolu, les autres, qu'en pensez-vous ? Pour mapart, je suis favorable à ce qu'on lance la première phase d'ici deux semaines ou un mois, le temps de repérer ce qu'on doit changer, que le wiki soit un peu éprouvé.


PS : L'article Aide:Administration du wiki (dispo sur le portail des contributeurs - écrire pour le wiki) contient une note sur les pages à migrer/traduire/etc.
Dernière modification par Bob Brache le lun. nov. 19, 2007 11:11 pm, modifié 1 fois.
[color=yellow][url=http://apocalypsis.celeonet.fr/histoire2/index.php?title=Naissance_d%27un_empire]Naissance d'un empire[/url] : le guide pour débutants.[/color]
Bêta G2 : Bob Brache
Gamma : Giuseppe della Mano (décédé)
Gamma : ?

toto0
Messages : 1631
Inscription : jeu. sept. 27, 2007 6:30 pm
Localisation : 94100

Message par toto0 » lun. nov. 19, 2007 11:10 pm

ça peut pas attendre?

Vous venez juste de finir le francophone et il y aura sûrement plein de bugs à régler!
A chasser plusieurs lièvres à la fois on n'en n'attrappe aucun.

Hugo - Adminscenario
Site Admin
Messages : 4707
Inscription : mar. mars 29, 2005 3:27 pm

Message par Hugo - Adminscenario » mar. nov. 20, 2007 1:21 am

Effectivement, le francophone est prioritaire...

Ce qui serait bien c'est de traduire plus tard les "fondamentaux" au moins, mais comme des choses risquent encore de changer en cours de route, il vaut mieux attendre un peu pour la traduction je pense.

Mais c'est mon avis. Le wiki doit être l'oeuvre des joueurs, avec la bénédiction des admins, donc ce n'est pas à nous de décider avant tout.

Asusu
Messages : 810
Inscription : ven. sept. 29, 2006 9:07 pm

Message par Asusu » mar. nov. 20, 2007 9:04 pm

En tout cas c'est bcp plus clair sans la traduction british. Ca fait du bien je dirai même.

Bob Brache
Messages : 2184
Inscription : jeu. déc. 08, 2005 3:56 pm

Message par Bob Brache » mar. nov. 20, 2007 9:29 pm

Tu parles de la barre latérale ? Oui, ça me démangeait depuis longtemps. Maintenant qu'on est parti sur la base de deux wikis séparés...

Et puis, ça fera une référence bien visible pour tous ceux qui viennent seulement écrire le profil de leur commandant et qui pourraient ne pas lire le guide approprié malgré les références un peu partout.
[color=yellow][url=http://apocalypsis.celeonet.fr/histoire2/index.php?title=Naissance_d%27un_empire]Naissance d'un empire[/url] : le guide pour débutants.[/color]
Bêta G2 : Bob Brache
Gamma : Giuseppe della Mano (décédé)
Gamma : ?

Asusu
Messages : 810
Inscription : ven. sept. 29, 2006 9:07 pm

Message par Asusu » mer. nov. 21, 2007 8:04 pm

Ouais je parlais de la barre latérale.

Répondre